州市级申报译审、副译审职称评审材料直接报人事部门还是通过其它哪个部门报送?

单位人事部门报地级市人社局职称科,地级市局再转递省厅职称处,由省厅办理审核。

微信号:ZZCM-003
添加微信好友, 获取更多信息
复制微信号

[云南省]云南省副译审职称申报,云南职称评审

如何评助理翻译职称?

通过全国翻译专业资格(水平)考试三级口、笔译翻译可获得助理翻译(初级职称)。

二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后云南省副译审职称申报,各地、各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。对取得证书并符合《翻译专业职务试行条例》的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。

翻译和助理翻译专业职称将不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译考试、评定替代,从而改变云南省副译审职称申报了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。

扩展资料云南省副译审职称申报

翻译职称相关条件云南省副译审职称申报

对取得证书并符合《翻译专业职务试行条例》的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。资深翻译——译审(正高级职称)。一级口、笔译翻译——副译审(副高级职称)。二级口、笔译翻译——翻译(中级职称)。三级口、笔译翻译——助理翻译(初级职称)。

全国翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力云南省副译审职称申报

1、资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2、一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3、二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4、三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

参考资料来源:百度百科-全国翻译专业资格(水平)考试

已经考了人事部二级翻译,过了。但是现在是高校英语教师,怎么评中级翻译职称?要挂* 翻译公司?

有二级翻译资格证书,也符合相关条件的话,去找当地的 *** 人事处。

副译审

具备下列条件之一者,可以申报评审副译审职务任职资格:

(1)博士研究生毕业后,取得翻译任职资格,并从事翻译工作二年以上;

(2)硕士研究生毕业后,从事本专业技术工作八年以上, 取得翻译任职资格,并从事翻译工作五年以上;

(3)大学本科毕业后,从事本专业技术工作十年以上, 取得翻译任职资格,并从事翻译工作五年以上;

(4)参加工作后取得本专业或相近专业的上述相同学历,从事本专业技术工作累计达到上述规定的相应年限,取得翻译任职资格,并在职后取得达标学历后从事翻译工作五年以上。

如何获得翻译的中级职称?需要有哪些步骤?需要做什么?

.中级职称:

职称英语考试报名没有什么硬性报考条件要求。(以当地人事考试中心公布为准。)

翻译人员申报译审、副译审参加第二外语考试者。评职称需要参加综合类B级考试;翻译人员申报翻译参加第二外语考试者,参加综合类C级考试。